关于命格的文案短句英语,这样写吸引人!
- 作者: 网络投稿
- 2025年01月31日 05:50:42
今天刷手机,看到一堆人在那儿讨论啥命格,我就琢磨着,这玩意儿用英语咋说?心里痒痒的,我就开始我的小探索。
第一步,打开电脑,打开浏览器,我这人就喜欢直接上,所以直接搜“关于命格的文案短句英语”。
然后,开始翻,各种网页都点进去看一看。
- 有的网页写一堆废话,啥“斩断情丝千千万”,这都啥跟我这是要找英语的!
- 还有一个网页,提到 “A person's destiny or fate is believed to be predetermined by factors like their birth time.”,这个还有点意思,说命运是由出生时间之类的因素决定的。有点儿接近我要找的感觉。
- 还看到一些数字,“1.4万03964032802.2万137.1万”,这都是啥呀,估计是什么数据的统计。
然后继续找,发现一个句子还不错:“A person's vision determines th.”,这个说一个人的格局决定啥啥的,虽然没说完,但是感觉还挺酷的。
翻着翻着,又看到一句:“The taste of happiness is like lemon, sour and bitter.”,幸福像柠檬,又酸又涩,这跟命格没啥关系,不过还挺有意思的。
我找到一个看起来最靠谱的:“I'm the master of my own destiny!”,翻译过来就是“我命由我不由天!”。这句话说得真带劲,我喜欢!这句里的“destiny”这个词,我查一下,就是命运的意思。
折腾半天,总算是有点收获。我觉得,这“命格”这东西,说白就是“destiny”。但是每个人对这玩意儿的看法都不一样,有人觉得是注定的,有人觉得是可以自己掌控的。就像那句“我命由我不由天”,我就觉得特别酷,人嘛还是要有点儿这种不服输的精神!
好,今天的分享就到这里。虽然找这些资料花我不少时间,还有点累,但是我觉得挺有意思的。下次再有什么好玩的东西,我再来跟大家分享!